fons et origo 〔拉丁語〕本源,根源。
〔拉丁語〕本源,根源。 “et“ 中文翻譯: 〔拉丁語〕 和,以及 (=and)。 et al. 1 ...“origo“ 中文翻譯: 奧里戈; 籍貫,原籍; 歐瑞格“fons“ 中文翻譯: 長兄馮斯; 豐人; 豐斯“fons rademakers“ 中文翻譯: 馮斯・羅德麥克斯“fons trompenaars“ 中文翻譯: 羅普納斯“saint fons“ 中文翻譯: 圣豐“-et“ 中文翻譯: -et1 1.〔主要加在法語的名詞之后〕表示“小”: bullet, fillet, islet,sonnet (但 hatchet, pocket, packet 等已失去“小”的意義). 2.表示“組”,“組合”: octet, quartet. -et,2,-ete 后綴 表示“…者”,“做…的人”: aesthete, athlete, poet. “a et“ 中文翻譯: 資產“et“ 中文翻譯: ET =eastern time 〔美國〕東部時間。 〔拉丁語〕 和,以及 (=and)。 et al. 1.=et alibi. 2.=et alii. et seq(q). =et sq(q). =et sequentes [sequentia] 以及下列等等,參看以下某句[某頁] (=and those that follow)。 “et it be“ 中文翻譯: 讓它去吧“a et ecificity“ 中文翻譯: 資產特點“a et allocation“ 中文翻譯: 資產分配原則“a et browser“ 中文翻譯: 資源瀏覽器“a et manager“ 中文翻譯: 設備經理“a et recovery“ 中文翻譯: 資源回收“a et retirement“ 中文翻譯: 資產退役“a et securitization“ 中文翻譯: 資產證券化“a et swap“ 中文翻譯: 就持有的資產利息進行交換“a et tag“ 中文翻譯: 資產標簽“a et tracking“ 中文翻譯: 資產跟蹤“a et turnover“ 中文翻譯: 資產周轉率“andriamena et“ 中文翻譯: 安德里亞曼納“at-et interval“ 中文翻譯: at-et間期“at-et間期“ 中文翻譯: at-et interval“azur et or“ 中文翻譯: 藍與金
font |